Translation of "fare parte del" in English

Translations:

be part of

How to use "fare parte del" in sentences:

Ci sono momenti in cui mi vergogno di fare parte del genere umano... e questa è una di quelle occasioni.
Gentlemen of the court, there are times when I'm ashamed... to be a member of the human race, and this is one such occasion.
Me l'avevano ritirata. Quelli come me non possono fare parte del partito, un partito di uomini.
"Not any more... because people like you can't be members of our Party, which is a party of real men."
Non posso stare con una donna che sembra fare parte del mobilio.
I can't stand a woman who makes me think of her as furniture.
Sono entusiasta di fare parte del vostro basket.
I'm very excited to be part of Indiana basketball.
Digli che non puoi fare parte del mio mondo legale.
Say you can't belong to my legitimate world.
In più, non vuole fare parte del branco.
Plus, she doesn't want to run with the herd.
Ehi ragazzi, sono veramente elettrizzato di fare parte del progetto.
Hey boys, I'm excited to get into this.
Vogliono fare parte del mondo di Castle, gettando via ciò che significa essere umani.
Want to be a part of Castle's world, throwing away everything that means to be human.
Non sono molto profonde, ma anche se la vita è crudele, io vorrei fare parte del mondo.
You know, they're not very deep, but... As cruel as life is, I miss participating in the world.
Io voglio fare parte del Glee Club.
I can't. I want to do Glee.
Fare parte del Glee Club, e il football hanno dimostrato che posso essere qualunque cosa.
Being a part of the Glee Club and football... has really showed me that I can be anything.
L'unico requisito per fare parte del gruppo... e' il desiderio di smettere di bere.
Only requirement for membership is the desire to stop drinking. Exactly.
Ti sto permettendo di fare parte del nostro piccolo progetto, no?
I'm allowing you to be part of our thing here, right?
Potrebbe fare parte del suo piano. Si'.
It could all be a part of his plan.
Egli insegnò ai suoi discepoli a non fare “parte del mondo” e disse chiaramente loro che non avrebbero dovuto prendere posizione in nessuna questione politica (Giovanni 17:14, 16; 18:36; Marco 12:13-17).
(John 6: 15) He taught his disciples to be “no part of the world” and made it clear that they should not take sides in political issues. —John 17:14, 16; 18:36; Mark 12:13- 17.
Queste informazioni possono essere in un documento separato o possono fare parte del manuale Configurazione e impostazione.
The information may be a in separate document or may be part of Configuration and Setup.
Vuoi fare parte del nostro team?
Do you want to be part of our growth?
Vuoi fare parte del team Scorpion?
You want to be a part of Team Scorpion?
Puoi fare parte di questo cambiamento oppure puoi fare parte del passato.
You can be part of this change or you can be part of the past.
Non voglio fare parte del tuo mondo.
I don't want to be a part of your world. You're already there.
Dunque... che succede ai membri del gruppo che non vogliono piu' fare parte del gruppo?
So, uh, what happens to band members who don't want to be in the band anymore.
In teoria, proteggere gli ex detenuti dovrebbe fare parte del suo lavoro, no?
You'd think that part of his job would be protecting his probies, you know?
Fare parte del Glee Club non significa fare competizioni, ma e' una cosa piu' profonda.
Glee Club is not about competition. It's about something deeper.
Senti, ricorda al nostro paparino che ho lasciato l'Inferno perche' ero stufo di fare parte del suo disegno.
Look, remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired of playing a part in his play.
Ma non voglio fare parte del tuo rebranding.
But I don't want to be part of your re-branding.
Chang, comincio a pensare che tu frequenti antropologia perche' vuoi fare parte del nostro gruppo di studio e sei troppo orgoglioso per chiederlo.
Chang, I'm starting to think you took Anthropology, because you want to be in our group, but are too proud to ask. What?
La vicinanza, la possibilita' di essere catturato... potrebbero fare parte del gioco, per lui.
Proximity, the chance he might get caught... that could be part of it for him.
E dovreste godervi l'esperienza di fare parte del 99 percento.
And you should enjoy the experience of being the 99.
Sono felicissima di aiutarti per qualsiasi cosa ti serva, ma potrei essere davvero una risorsa preziosa qui dentro, e... voglio fare parte del team.
I mean, I'm happy to help you with whatever you need, but I can really be a valuable asset here, and I want to be a part of the team.
Jabra è fiera di fare parte del gruppo GN, un gruppo coraggioso e innovativo di persone che continua a infrangere frontiere sempre nuove sin dal 1869.
Jabra is proud to be part of the GN Group – a brave and inventive group of people who have been breaking new frontiers since 1869.
Oltre a fare parte del collegio, i Membri sono assegnati ad una delle cinque Sezioni della Corte.
As well as being part of the Court, Members are assigned to one of the five chambers.
Ti piacerebbe fare parte del team?
Would you like to be part of the team?
Scopri cosa significa veramente fare parte del nostro team.
Discover what it really means to be a part of our team.
Fare parte del team e vedere che il nostro lavoro viene apprezzato è semplicemente fantastico.
It’s great just being part of the team and having our work acknowledged.
Il marchio Logitech non deve fare parte del nome del prodotto e deve essere visualizzato in modo meno prominente rispetto al nome del prodotto.
The Logitech trademark must not be part of your product name, and must appear less prominent than your product name.
Tali variazioni sono comprese negli intervalli di concentrazione, che possono fare parte del certificato di analisi o delle specifiche del controllo di qualità.
These variations are covered by ranges in concentration which can be part of the Certificate of Analysis (CoA) or quality control specification.
Volete entrare a fare parte del nostro team?
Would you like to join us?
2.397616147995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?